Panneau 4 : les lacs

Parmi les six panneaux artistiques et informatifs, découvrez celui installé aux abords des lacs avec des détails sur ces plans d'eaux et sur la vie animale.

Plans d’eau

Le parc bénéficie de plusieurs plans d’eau artificiels. Le plus grand lac a été construit en 1999 afin de traiter les eaux pluviales. L’étang qui se situe près du théâtre de verdure a été créé en 2006. Ces plans d’eau sont reliés entre eux. Ils sont principalement alimentés par les sources mais également par l’eau de pluie. Dans un souci écologique, cette eau est utilisée pour arroser le stade de football ainsi que les pelouses du parc.

 

 

Pêche et vie animale

De nombreux pêcheurs profitent de ces plans d’eau tout au long de l’année pour s’adonner au plaisir de la pêche. Plusieurs espèces peuplent les lacs, nous trouvons notamment des carpes, des gardons, des black-bass, des carcassins ou encore des perches.

Le parc regorge également d’une vie animale foisonnante où insectes et oiseaux se côtoient. Parmi ces oiseaux, vous pourrez observer des mésanges bleues, des mésanges charbonnières, des rougegorges familiers, des huppes fasciées, des gallinules poules d’eau, des chardonnerets élégants, des verdiers d’Europe, des merles noirs, des pics verts, des pinsons des arbres, des étourneaux sansonnets, des pies bavardes ou encore des geais des chênes.

 

 

IN ENGLISH :

 

Artificial lakes

The park has many artificial lakes, all connected to each other. The biggest lake was built in 1999 to deal with rainwater. The lake near the Open-Air theatre was created in 2006. Mainly filled by springs or rainwater, it is used to water the football stadium and the green spaces of the park in an ecologically sound way.

 

Fishing and fauna

Many fishermen enjoy fishing the artificial lakes all year round. A range of species live in the lake, such as carp, roach, black bass, crucian carps, perch… The park is teeming with wildlife and insects and birds are everywhere. Among the birds are: blue and great tits, robins, hoopoes, common moorhens, goldfinches and greenfinches, blackbirds, green woodpeckers, chaffinches, starlings, magpies and jays.

 

 

Localisation

Partager cette page sur :

Lancement du projet de restauration de l'église Saint-étienne

La commune de Vaux-sur-Mer, maître d’ouvrage, a décidé, sous la direction de la DRAC et de Denis Dodeman, Architecte en Chef des Monuments Historiques, d’engager des travaux de restauration globale de l’église Saint-Etienne.

Une campagne de mécénat participatif a été mise en place en partenariat avec la Fondation du Patrimoine.

Toutes les informations sur le site de la Fondation du patrimoine